2 Raja-raja 24:12
Konteks24:12 King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered 1 to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, 2 took Jehoiachin 3 prisoner.
2 Tawarikh 36:10
Konteks36:10 At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought 4 to Babylon, along with the valuable items in the Lord’s temple. In his place he made his relative 5 Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
[24:12] 2 sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597
[24:12] 3 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.
[36:10] 4 tn Heb “sent and brought him.”
[36:10] 5 tn Heb “and he made Zedekiah his brother king.” According to the parallel text in 2 Kgs 24:17, Zedekiah was Jehoiachin’s uncle, not his brother. Therefore many interpreters understand אח here in its less specific sense of “relative” (NEB “made his father’s brother Zedekiah king”; NASB “made his kinsman Zedekiah king”; NIV “made Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, king”; NRSV “made his brother Zedekiah king”).